LA MOBILITAT DE CURTA DURACIÓ A OLIVA ARRIBA A LA FI THE SHORT DURATION MOBILITY IN OLIVA COMES TO AN END (vídeos en @erasmusplusgregorimaians En dos setmanes assistint a classe i vivint en famílies d’acollida les tres alumnes del centre VKO en Opwijk han pogut sentir-se una més de nosaltres. Han participat en les classes, han visitat els centres històrics de diverses ciutats, han tastat diferents menjars i s’han divertit molt. Han conegut la nostra cultura de primera mà i Oliva ja tindrà sempre un lloc especial als seus records. Estes vivències són les que Erasmus+ fa possible! Gràcies @sepie_gob Fins sempre, amics!! After two weeks attending class and living with host families , the three students from VKO in Opwijk, Belgium have been able to feel like one of us . They have participated ...
Entrades
S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: febrer, 2025
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions

TRINQUET, FILOSOFIA I PLANTES MEDICINALS VALENCIAN PILOTA, PHILOSOPHY AND MEDICINAL HERBS. El matí ha començat al trinquet o l'alumnat txec ha pogut conéixer i practicar la pilota valenciana de la mà de Damien Martínez. Seguidament, han participat en un taller de filosofia d'alló més engegador i han acabat la jornada en un taller de plantes medicinals organitzat per Toni Orengo on no sols han elaborat oli amb herbes sinó que també han fet una crema de mans, productes de la terra que viatjaran demà cap a Txèquia per a gaudir-los a casa seua. The morning has begun in the trinquet where the Czech students have been able to learn about and practise the Valencian pelota by the hand of Damien Martínez . Then , they have participated in a thought provoking philosophy workshop. Finally, the day has ended in a workshop of medicinal plants organized by Toni Orengo where they have not only made oil with herbs but ...
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions
CIUTAT DE LES ARTS I LES CIÈNCIES (see video) I una visita a València no està completa sense passetjar per l’arquitectura futurista de la Ciutat de les Arts i les Ciències. And a visit to Valencia is not complete without strolling through the futuristic architecture of the City of Arts and Sciences .
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions

VALÈNCIA HISTÒRICA HISTORIC VALENCIA (see video) El centre històric de València és un lloc fascinant on es combinen la rica història i l’arquitectura impressionant, amb monuments com la Catedral de València i la Llotja de la Seda. Passejar pels seus carrers empedrats ha permet a l’alumnat txèc i al nostre alumnat descobrir encantadores places, mercats i una gran varietat de restaurants que ofereixen la deliciosa gastronomia local. Un dia fabulós per al record. The historic center of Valencia is a fascinating place where rich history and stunning architecture are combined , with monuments such as the Cathedral of Valencia and the Silk Exchange . Strolling through its cobbled streets has allowed the Czech students and our students to discover charming squares , markets and a wide variety of restaurants offering delicious local cuisine . A fabulous day to remember .
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions

VISITA A DÉNIA VISITING DÉNIA El nostre alumnat visitant no es podia perdre Dènia, una joia de la Costa Blanca, amb les seues platges, un encantador nucli antic ple de carrerons empedrats i edificis històrics i el seu impressionant castell, que s’eleva sobre la ciutat, ofereix vistes espectaculars del mar Mediterrani i és testimoni de la rica història i cultura que la ciutat ha conservat al llarg dels anys. Passaren una vesprada plena de vivències. Our visiting students could not miss Dénia , a jewel of the Costa Blanca , with its beaches , a charming old town full of cobbled streets and historic buildings and its impressive castle , which rises above the city , offers spectacular views of the Mediterranean Sea and bears witness to the rich history and culture that the city has preserved over the years . They spent an afternoon full of experiences .
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions
Explorant sabors i cultures! 🇨🇿✨ Exploring flavours and cultures! Hui, el grup d'adolescents txecs que ens visita s'ha submergit en la rica tradició culinària de la nostra regió, aprenent a elaborar delicioses tapes típiques de la zona. A més, han gaudit d'un recorregut pel nostre centre històric, on cada racó conta una història de la mà de @fpturismeoliva. I no han acabat ahí! També han participat en un taller sobre els diferents protocols del món, ampliant els seus horitzons. L'aventura Erasmus+continua! Gràcies @fpturismeoliva Today, the group of Czech teenagers who visiting us have immersed themselves in the rich culinary traditions of our region, learning how to make delicious tapas. In addition, they have enjoyed a tour of our historic center, where every corner tells a story. And their day didn't end there! They have also participated in a workshop on the different protocols of the world, broadening their horizons. The E...
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions
ART, JOCS I APRENENTATGE ART, GAMES AND LEARNING (see video) Dia intens per a l’alumnat que ens visita de Zlín, Txèquia. Pel matí després de familiaritzar-se amb el centre, conèixer les obres tard més importants de la història del nostre país amb una dinàmica de cohesió i jocs de taula per anar trencant el gel, l’alumnat ha participat en una pràctica de laboratori, ha aprés sobre la cultura, llengua, gastronomia i tradicions de la nostra terra amb un taller oferit pel departament de valencià i I finalment s’han divertit en un taller de doblatge on el nostre alumnat ha pogut a prendre un poc de txec. A migdia han dinat amb les seues famílies d’acollida i han passat la vesprada coneixent el nostre Parc natural de la Marjal el Pego Oliva i la font salada. Intense day for the students visiting us from Zlín, Czech Republic. In the morning, they took a tour of the school, got to know the most important works of art in Spanish history with a dynamic of cohesion and played board gam...
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions

DONEM LA BENVINGUDA A L'ALUMNAT DE ZLÍN, EL NOSTRE SOCI DE FA JA 3 ANYS! WELCOME ZLÍN STUDENTS! Comença l’experiència Erasmus+ per al grup 8 alumnes i dos professores del centre de secundària de Zlín, Txèquia que passarà fins divendres amb nosaltres. És el tercer grup que acollim en els últims anys i esperem que visquen una experiència única. Hui passaran el dia amb les famílies d’acollida disfrutant de la nostra gastronomia i costums. The Erasmus + experience begins for the group of 8 students and two teachers from the secondary school of Zlín , Czech Republic, who will spend until Friday with us . It is the third group that we have hosted in recent years and we hope they will live ...
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions

ESPAIS NATURALS NATURAL SPACES No podia acabar la visita sense que l'alumnat belga coneguera les dos joies naturals d'Oliva: la platja i la Font Salada, situada dins del Parc Naturla de la Marjal Oliva-Pego. The visit could not end without the Belgian students getting to know the two natural jewels of Oliva : the beach and the Font Salada , a natual thermal spring, located within the Naturla Park of the Marjal Oliva - Pego .
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions
LLENGÜES MATERNES, CULTURA I PILOTA VALENCIANA MOTHER LANGUAGES, CULTURE AND A REGIONAL SPORT (see video) Estos dies, l'alumnat belga visitant ha conegut de primera mà com comunicar-se a nivell bàsic en valencià i han aprés sobre els nostres costums i tradicions en un taller oferit pel departament de valencià on les alumnes belgues ens han mostrat un ball tradicional seu a més de fer una filà mora. A més a més, el nostre alumnat ha pogut conéixer un poc de neerlandés amb un taller de doblatge que Rosa Sanchis ha organitzat i com no, han gaudit d'una bona partida de pilota valenciana. These days , the visiting Belgian students have learned, first - hand, how to communicate at a basic level in Valencian and have learned about our customs and traditions in a workshop offered by ...
- Obtén l'enllaç
- X
- Correu electrònic
- Altres aplicacions

GASTRONOMIA I ELABORACIÓ DE PRODUCTES LOCALS TAPAS AND MAKING OUR OWN LOCAL PRODUCTS El nostre alumnat visitant ha conegut les herbes i plantes medicinals de la nostra terra i han degustat alguns del nostres productes locals en un taller de tapes. També han elaborat oli i cremes amb plantes medicinals de la zona en un taller oferit pel departament de Agroecologia on han pogut tastar també infusions fetes amb herbes del nostre Jardí medicinal. Our visiting students have learned about the herbs and medicinal plants of our land and have tasted some of our local products in a tapas workshop. In their visit, they have also made oil and creams with medicinal plants from our area in a workshop offered by the...